亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

論飯店英語對西方文化的詮釋

時間:2024-07-08 17:10:29 教育畢業(yè)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

論飯店英語對西方文化的詮釋


  論文摘要:飯店強調(diào)應(yīng)用能力與酒店專業(yè)知識的有機結(jié)合,具有很強的針對性和應(yīng)用性。然而,如何在飯店英語中融入因素,有效地詮釋,使學(xué)生在今后的飯店工作中能夠自如地運用飯店專業(yè)及英語知識,是值得深入探討的問題。

  論文關(guān)鍵詞:飯店英語;西方文化;文化因素;文化意識

  管理專業(yè)的學(xué)生在進入大學(xué)之前,至少有幾年的英語學(xué)習(xí)經(jīng)歷。然而,為了能考上大學(xué),他們大多注重英語語法和語言結(jié)構(gòu),習(xí)慣于性地記憶生詞及短語,而在英語表達上有所欠缺。跨文化學(xué)習(xí)已經(jīng)成為當(dāng)今語言學(xué)習(xí)中發(fā)展速度最快的領(lǐng)域之一。為了實現(xiàn)更好的交流與理解,提高交際能力,對于語言學(xué)習(xí)者來說,僅僅學(xué)習(xí)語言的語法形式還遠遠不夠,還應(yīng)了解與該語言密切相關(guān)的文化因素,如語用規(guī)則、社交語用規(guī)范等等。

  一、飯店英語特點分析

  飯店英語屬于旅游專業(yè)英語,具有直接性、雙向性、隨時性和情感性等特點,其標準定位為:清晰、流暢、達意、得體。此外,它還具有以下兩個特點。

  1.針對性
  旅游管理專業(yè)英語與工科英語相比,前者的口語涵蓋就要比后者廣,但后者則更強調(diào)專業(yè)特色,強調(diào)口語中專業(yè)詞匯的“技術(shù)含量”。從基礎(chǔ)上看,各專業(yè)區(qū)別不大。但隨著學(xué)習(xí)的深入,專業(yè)詞匯在后期不斷溶入口語中,各專業(yè)在英語口語訓(xùn)練中區(qū)別會愈加明顯。因此,現(xiàn)代英語口語已經(jīng)開始擺脫過去口語粗放模式,積極提倡實用精神。近幾年來,旅游管理專業(yè),英語教師根據(jù)各大賓館飯店的具體要求,在日常教學(xué)中注重對學(xué)生進行與飯店服務(wù)相關(guān)的英語口語訓(xùn)練,使得學(xué)生在前就能對所要去的實習(xí)飯店有所了解,對飯店英語能夠熟記掌握,了解各大飯店對飯店英語的要求,也就是說,飯店英語具有很強的針對性。

  2.得體性
  在適當(dāng)?shù)臅r間、適當(dāng)?shù)目臻g(場合),對適當(dāng)?shù)娜苏f了適當(dāng)?shù)脑,這便是言語得體。言語得體不是語法或者修辭上的事,而是語言符號之外的事,即對人、對事、對規(guī)范、對規(guī)范、對價值觀念而言的事。呂叔湘先生對言語得體也有這樣的描述:“此時此地此人說此事,這樣的說法最好,對另外的人,在另外的場合,說的還是這件事,這樣的說法就不一定最好,就應(yīng)用另一種說法。”

  傳統(tǒng)的中,教師較注重語言形式知識傳授,如強調(diào)正確的語音、語調(diào)、語法結(jié)構(gòu)等。這并沒有錯,但問題在于語言形式的熟練掌握并不等于交際能力的獲得,請看下面這組飯店客人和服務(wù)員之間的對話:

  G:YouspeakbeautifulEnglish.
  W:Thank you.Ihadverygood teachersin theU一niversity.
  W如果不按照英語的習(xí)俗大方地接受,而按照中國人的規(guī)范去否認,以表示謙虛而說”No,no,MyEnglishisverypoor”則會使對方感到不可理解。因此,語言的得體性也是飯店英語不可忽略的。

  總之,飯店英語教學(xué)與一般英語教學(xué)或其他專業(yè)英語教學(xué)相比,更注重口語化和實用性,教師“教”的時間相對減少,學(xué)生“學(xué)”與“練”的時間相對增加。在課堂上,學(xué)生不僅是好的傾聽者,更是積極的參與者。

  二、改進飯店教學(xué)。詮釋

  1.注重文化差異,培養(yǎng)文化意識
  由于各個的發(fā)展、思維模式、生活習(xí)慣、價值觀念、宗教信仰等不同,從而形成了文化差異。學(xué)生語用能力的提高離不開目標語國家的文化因素,這就要求英語教師運用各種方法進行文化教學(xué),提高學(xué)生對文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識,使他們能主動自覺地吸收并融人新的文化中。注重文化差異首先就要比較外國和本民族文化的異同。文化的相同,我們稱作文化的偶合,如的“同舟共濟”,英語譯作“inthesameboat”,如漢語的“力大如!保⒄Z譯作“asstrongasahorse”.

  培養(yǎng)文化意識,需要教師在教授知識的同時,還應(yīng)使學(xué)生清楚不同的文化有著不同的語用原則,注重講解詞匯文化差異、句法文化差異及13常習(xí)俗文化方面的知識,采取多種方法強化學(xué)生的文化意識,為培養(yǎng)學(xué)生正確的語用能力奠定基礎(chǔ)。不能視飯店英語教學(xué)為簡單的口語交流,教師必須在課堂教學(xué)中增強對英語文化背景知識的教學(xué),要樹立英漢語言差異意識,讓學(xué)生懂得英語在不同語境中的應(yīng)用,即掌握一些文化語用知識。例如飯店員工因事向客人道歉,“I’m,awfullysor-ry”是一般的說法,而針對具體情況,又可以有以下幾種表達方法:”I’m sorrytotroubleyou.(這是在打掃房間或其他打擾客人的場合使用);“I’msorrytohavekeptyouwaiting.”(這是在餐廳安排客人等候座位或其他須讓客人等候的場合使用);“1wantto apologize.Is there anyhting Icould do?”(這在做錯事情,設(shè)法彌補的場合使用)。對于不同的環(huán)境,不同的對象,即使是表達同一層意思,也要提醒學(xué)生注意其中細微的差別,做到活學(xué)活用。為使學(xué)生增強跨文化交際意識,多了解一些客源國的歷史文化、民俗風(fēng)情、生活習(xí)慣等方面的知識,教師還應(yīng)該結(jié)合英語教學(xué),有意識地向?qū)W生介紹各國文化差異,擴大知識面,開闊視野,以適應(yīng)酒店開放性、國際化的需要。

  2.創(chuàng)設(shè)語言情境,融文化因素于教學(xué)之中
  語言是在文化背景中使用的,語言的使用受其所屬文化各種因素的制約,要培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化語用能力,外語教師應(yīng)該轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,改進教學(xué)過程,不僅要注意語言表達的正確性,更要重視語言形式的文化意義。譬如在詞匯方面,我們不能孤立地進行詞匯教學(xué),而要把它放到一定的文化背景中,從詞匯的文化內(nèi)涵著手,通過兩種不同文化的比較,讓學(xué)生了解兩種文化的詞語差異以及在語言中的不同表現(xiàn)形式。像“綠色”這個詞在英語和漢語中的使用就是如此。在漢族的文化生活中,綠色既可以代表生命、健康和活力,如“綠色食品”、“綠色防護林工程”等;也可以包含貶義,如“臉都綠了”表示非常生氣等。而green在英語中也有很多的比喻意義,例如:Smithisregar-ded asagreen hand in dealingwiht htecomplicatedsituation.(史密斯被看作是處理復(fù)雜局面的新手)在這個例句中,greenhand意為“新手,缺乏經(jīng)驗的人”。由此可見,如果學(xué)生在掌握英語語言的同時,能夠掌握語言所載的文化背景知識,便有助于正確恰當(dāng)?shù)厥褂糜⒄Z。

  教學(xué)中,運用各種手段,創(chuàng)設(shè)不同情境,是實現(xiàn)教學(xué)目的的一個重要方法,也是提高教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵。課堂上教師應(yīng)盡可能地創(chuàng)造各種語境讓學(xué)生置身其中模擬角色表演,可采用視聽說的教學(xué)手段,將多媒體技術(shù)運用于課堂教學(xué),制作多媒體課件。通過聲音、圖像、圖形等多種媒體表現(xiàn)形式,刺激感官以獲取更多的信息量。如可以根據(jù)具體教學(xué)內(nèi)容把課堂變成酒店大堂、酒店預(yù)訂處、酒店問訊處、酒吧、餐廳、休閑娛樂中心等。教師通過有意識地引導(dǎo)學(xué)生在不同的語境中扮演不同角色,從而幫助他們有效、得體地運用英語進行交際。

  外語教師在教學(xué)中應(yīng)注意改掉以往重視語言形式而忽視語言在實際場合運用的作法,把文化因素納入教學(xué)之中,從培養(yǎng)學(xué)生用英語進行有效得體交際的目的出發(fā),努力培養(yǎng)學(xué)生的文化習(xí)得意識,使文化規(guī)范的教學(xué)與語言技能的培養(yǎng)同步進行,不僅注意語言形式的正確,還必須重視語言運用是否恰當(dāng),要求英語教師不僅應(yīng)當(dāng)有母語和英語兩種語言的對比語言學(xué)修養(yǎng),而且還應(yīng)當(dāng)有兩國比較文化背景學(xué)方面的知識,這是培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識的首要條件。

【論飯店英語對西方文化的詮釋】相關(guān)文章:

論飯店綠色營銷12-10

論“致良知”的儒家詮釋學(xué)思想意義03-05

論中西方文化的差異性比較11-27

中職英語教學(xué)與西方文化12-01

論飯店服務(wù)學(xué)研究框架的確立03-07

論個性化服務(wù)在飯店中的應(yīng)用06-06

論飯店非價格競爭營銷組合策略03-23

論英語冠詞的漢譯03-11

萬物都處于生生狀態(tài)-“生態(tài)”概念的存在論詮釋03-04