- 相關(guān)推薦
試析跨文化交際為導(dǎo)向的英語教學(xué)研究
。壅菸恼聦δ壳拔覈虒W(xué)的現(xiàn)狀進行分析,從跨文化的角度重新審視現(xiàn)有的英語教學(xué)模式,力圖研究出更適合國情的英語教學(xué)策略及方法,最大限度地提高學(xué)習(xí)使用語言的效度,服務(wù)于我國在全球化進程中的。
。壅撐年P(guān)鍵詞]以跨文化交際為導(dǎo)向 英語教學(xué) 策略與方式
一、引言
自改革開放以來,中國與世界各國的聯(lián)系越來越密切,與之相適應(yīng)的外語教學(xué)也得以蓬勃發(fā)展,尤其是英語學(xué)習(xí)與教學(xué)也日益受到人們的關(guān)注與重視。無論是升學(xué)還是就業(yè)或是出國深造,都進一步使得英語有了飛速發(fā)展的契機。特別是中國進入WTO以后,對英語學(xué)習(xí)的重視更是到了前所未有的程度,而2008年中國舉辦的奧運會又將這一認識推向了高潮。以至于不僅是在校的大、中、小學(xué)生,就連幼兒園的小朋友、社區(qū)里的老人、跑出租的司機以及商場里的服務(wù)員都在熱火朝天地掀起了一浪又一浪學(xué)英語的高潮,所投入的時間、精力和財力也達到了空前的地步。然而,在這種全民學(xué)英語的高潮之下,我們的社會卻仍然大量缺乏具有高水平綜合運用能力的外語人才,這與巨大的投入相比,極不相稱。正如李嵐清同志所指出的:“外語教學(xué)費時較多,收獲較少!蹦敲词鞘裁丛蛟斐闪诉@種高投入、少產(chǎn)出的結(jié)果呢?這確實值得我們反思,特別是值得從事外語教學(xué)的工作者認真地思考和研究。
二、我國英語教學(xué)中存在的問題
從英語教學(xué)的現(xiàn)狀來看,學(xué)習(xí)的主體是龐大的。由于這種外語的教學(xué)與學(xué)習(xí)不能在原語的環(huán)境下進行,因此,學(xué)什么、怎么教就成了這一過程中非常重要的因素。本文將從學(xué)習(xí)教材及語言學(xué)習(xí)的引導(dǎo)者、教育環(huán)節(jié)等方面進行分析,剖析問題存在的原因。
(一)教材編寫的不足
20世紀80年代,由于改革開放的不斷擴大,我國外語教學(xué)開始引入了交際法,人們也越來越意識到外語思維能力和跨文化知識培養(yǎng)的重要性。因此,在教材的編寫上進行了改革。教材的編寫開始體現(xiàn)跨文化交際的思想,也更注重了在學(xué)習(xí)中培養(yǎng)語用能力。如小學(xué)階段的英語教材中既有對簡單稱謂語、問候語、告別語的描述,也有對一般贊揚、請求等做出適當?shù)捏w現(xiàn);初、高中階段還涵蓋了跨文化交際中的體態(tài)語、現(xiàn)象、動植物在英語中的文化含義,以及英語國家主要的、經(jīng)濟、宗教傳統(tǒng)的涉入;2003年教育部關(guān)于大學(xué)英語教學(xué)要求中更是強調(diào)了中化的對比。教材比起以前更具有語言的真實性。但是由于涉入內(nèi)容較多,特別是初、高中教材,根據(jù)大綱要求還要完成英語語法基礎(chǔ)知識的學(xué)習(xí),老師們普遍反映教材太散化,抓不住重點,不好操作。教材中對教師教學(xué)方法的指導(dǎo)和對學(xué)生學(xué)習(xí)方法的指導(dǎo)都比較欠缺。教師往往疲于語法點的講解和詞匯的教授,根本無暇顧及跨文化交際意識的培養(yǎng),并深感課時不夠用。而大學(xué)生所用英語教材,大多是經(jīng)我們的語言專家精心裁制的,這些改編精細的教材內(nèi)容,很難讓學(xué)生直接接觸到原語的使用環(huán)境。因此,當他們閱讀原版的英語材料時就會感到非常不適應(yīng),尤其是語句的表達方式有別于他們?nèi)粘5膶W(xué)習(xí)材料,而在用英語表達的時候其語句又相當中式化,致使設(shè)計教材的初衷并沒能在實踐中很好地體現(xiàn)出來。
。ǘ┙虒W(xué)指導(dǎo)思想不夠明確
在我國的外語教學(xué)中,由于長期以來一直是翻譯法占著主導(dǎo)地位,只是到了20世紀90年代才開始進入交際法階段。因此,以語音的準確性、詞匯的擴充性、語法與句型知識的正確性為主導(dǎo)的語言技能教學(xué)早已在人們的頭腦中根深蒂固了,尤其是中學(xué)英語教學(xué)多數(shù)教授者以為這才是本階段教學(xué)的主要內(nèi)容,文化教學(xué)與語言的影響關(guān)系并不大,而且也無從引進。久而久之,教材編寫是一套,而教師教的卻是另一套,沒有將跨文化交際的思想貫徹到點滴的教學(xué)之中。在大學(xué)里部分教師仍將句子的語法分析放在首位,而學(xué)生也認為有了語法與詞匯這兩大法寶,自然就能進行英語語言的輸入和輸出了。然而,從學(xué)生的真實學(xué)習(xí)狀況來看,語法與詞匯掌握均好的,卻讀不懂原文,寫不好英語文章,這著實讓他們迷惑不解,不知問題所在。究其原因是我們的教授者和學(xué)習(xí)者忽視了語言與文化之間那種不可分割的關(guān)系,這種不正確的指導(dǎo)思想當然只能使許多學(xué)生只會背語法要點,快速做題,而不能進行有效地實際運用。從鄧炎昌、劉潤清、賈玉新等眾多語言學(xué)家關(guān)于語言與文化、跨文化交際學(xué)的研究來看,跨文化的交際是要具備真實的語境、社會文化知識及交際者之間的關(guān)系等綜合因素才能完成的。割裂了語言與文化的關(guān)系,任何交際都將無法進行。
。ㄈ⿷(yīng)試教育的負面影響
我國的外語課從小學(xué)就開設(shè)了,有的甚至從幼兒園就開始學(xué)習(xí)了,念到大學(xué)畢業(yè),少說也有15年以上,但真正能進行這種跨文化交流的卻不多。這門課也是所有課程開設(shè)中時間最長的。經(jīng)過了十年乃至二十年的學(xué)習(xí)卻不能進行有效的交際,許多人要么張不了嘴,要么能說卻寫不好,還有的大學(xué)生乃甚博士生會講會寫英語但不會交際,要么是交談或?qū)懽髦性捳Z表達不夠得體,要么找不到得體的交流話題,雖知道中西文化差異較大,但卻不知如何應(yīng)對。為什么會有這種結(jié)果呢?這都是長期以來應(yīng)試教育所造成的。從內(nèi)容來看,大多都是測試語法、詞匯之類的,實際運用型的較少。這就像一個指揮棒使得許多人用大量的時間精力去學(xué)習(xí)操練規(guī)則性的定型知識,而對使用知識關(guān)注甚少。因此,許多學(xué)生在各類考試中成績優(yōu)秀,卻無法用英語進行實際的交流。相反,我們卻?吹皆S多影視、明星外語考試成績一般,但經(jīng)過為期不長的原語環(huán)境中的英語學(xué)習(xí)后卻能與老外順利溝通,且英語表達地道、流暢。這是因為在他們有限的學(xué)習(xí)期間跨文化的意識及內(nèi)容時時刻刻都融入他們的學(xué)習(xí)內(nèi)容中。但我們許多學(xué)子到了國外或是走上工作崗位還得再進行這種語言交際能力的學(xué)習(xí)與培訓(xùn),而他們以前的學(xué)習(xí)是沒能將語言與文化有機地結(jié)合起來進行的。逐級的應(yīng)試教育造就了一個個考試高手,卻也造成了對社會資源的極大浪費。
三、如何應(yīng)對教學(xué)中出現(xiàn)的問題
針對上文指出英語教學(xué)中所呈現(xiàn)出來的諸多問題,加之由于世界形勢迅猛,國際交流不斷擴大,對外語人才的要求也越來越高。因此,適時地調(diào)整我們的英語教學(xué)策略與方式,不斷研究出適合我國當前國情需要的教學(xué)方式就顯得尤為重要。而以“跨文化交際為導(dǎo)向的英語教學(xué)”的核心思想就是培養(yǎng)以英語語言能力為基礎(chǔ),提升學(xué)生在國際交流中的實際交際能力及綜合素質(zhì)。這種指導(dǎo)思想的提出是建立在眾多理論和現(xiàn)實條件的基礎(chǔ)上的。
(一)堅實的理論基礎(chǔ)
為適應(yīng)國際交往日益擴大的形勢需要,為培養(yǎng)各級外語人才,我國自20世紀50年代以來,在英語教學(xué)方面積累了豐富的經(jīng)驗。從20世紀起流行的翻譯教學(xué)法到七八十年代末興起的聽說法、認知法和90年代興起的交際法及現(xiàn)在流行的任務(wù)型教學(xué)法,在不同的時期,它們都對我們的英語教學(xué)、人才培養(yǎng)起到了有力的推動作用.
20世紀50年代新建立初期,工作的重點在國內(nèi)的基礎(chǔ)建設(shè)上,而對外的交流十分有限。因此英語教學(xué)目的主要是培養(yǎng)學(xué)生閱讀外國文學(xué)作品的能力和模仿范文進行寫作的能力。授課主要是用母語進行,重點講解與分析為句子成分、語音、詞匯的變化與語法規(guī)則。這樣的教學(xué)方法在我國延續(xù)了幾十年,其教學(xué)方式雖為學(xué)生打下了牢實的語法基礎(chǔ),但單一的教學(xué)形式易使學(xué)生失去興趣,它既不重視口語教學(xué),又忽視了英語進行交流的能力培養(yǎng),更不用說培養(yǎng)跨文化交際意識了。
80年代我國在全面進行經(jīng)濟改革與對外開放的時候,這種教學(xué)方法已不能再適應(yīng)形勢發(fā)展的要求,隨之取而代之的是開放、實用型的交際教學(xué)法。這種教學(xué)方法是70年代據(jù)海姆斯(Hymes)和韓禮德(Halliday)的理論形成的。其教學(xué)目的是培養(yǎng)學(xué)生使用目的語進行交際的能力。它既重視培養(yǎng)學(xué)生的語言能力,更主張采用真實、地道的語言材料,用句型加情景來學(xué)習(xí)語言。為進一步提高這種教學(xué)的效率,在我國同時還流行起聽說法,特別是以著名心家卡魯爾、奈瑟爾、皮亞杰為代表的認知心理學(xué),他們主張語言是受到支配的創(chuàng)造性活動,對教學(xué)改革進到了促進作用。因此,近年來又興起了一種“在做中學(xué)”的任務(wù)型語言教學(xué)法,是交際法的發(fā)展。它認為掌握語言大多是在活動中使用語言的結(jié)果。圍繞交際和語言項目,設(shè)計具體可操作性的任務(wù),學(xué)生通過表達、溝通、解釋、咨詢等各種語言活動來完成任務(wù),達到學(xué)習(xí)掌握的目的。這種方法極大地啟發(fā)了學(xué)生的想象力和創(chuàng)造性思維,培養(yǎng)了學(xué)生人際交往、思考、決策、應(yīng)變的能力。因此,近年來我國各級英語教學(xué)水平都有大幅提高。
隨著我國國際交流面的擴大,所接觸的文化領(lǐng)域也越來越寬,這也在一定程度上加大了學(xué)習(xí)者對交流掌握的難度。因此,無論是聽說法、認知法,還是交際法及任務(wù)型教學(xué)法,都還只停留在重語言技能層面上的研究,但這些已為跨文化交際的英語教學(xué)打下了基礎(chǔ)。而跨文化交際綜合能力的培養(yǎng)不僅需要扎實的語言知識技能,還需要有一定的思維和跨文化教育。只有通過語言知識能力和語用能力的同步培養(yǎng),才能使學(xué)生用地道的英語去交流溝通,傳遞多元文化;谝陨蠂H形勢的發(fā)展和我國英語教學(xué)中長期積累的經(jīng)驗及扎實的理論基礎(chǔ),進行以跨文化交際為導(dǎo)向的英語教學(xué)不僅是必要的,而且是可行的。
(二)良好的語言學(xué)習(xí)環(huán)境
改革開放三十多年來,我國在各方面都取得了巨大成就,尤其是頻繁的國際交流使我國經(jīng)濟得到了空前的發(fā)展,人民生活水平也大幅度地提高。持續(xù)性的改革開放政策也勢必會引導(dǎo)中國走向更加富強。因此,在這種國策之下的外語教學(xué)無疑會面臨更大的挑戰(zhàn)與發(fā)展機會,特別是英語教學(xué)。
為了培養(yǎng)更多適應(yīng)這種形勢發(fā)展需要的外語人才,了解不同文化習(xí)俗,研究其思維方式、價值觀、宗教信仰等就顯得尤為重要,它能讓學(xué)習(xí)者更好地掌握語言知識技能和語用的能力,更有效地使用語言知識,減少國際交流中交際者之間的誤解與摩擦。我們可以將這些融于語言材料之中,貫徹于教學(xué)的每個環(huán)節(jié),但要實現(xiàn)這一點國家的政策是首要保障。
改革開放的巨大成就讓眾多的受益匪淺,國際經(jīng)濟聯(lián)系越來越頻繁密切。因此,語言溝通成了經(jīng)濟合作首要的橋梁。許多公司、企業(yè)在進出口貿(mào)易中急缺懂專業(yè)外語的人才,這也極大地拓寬了外語人才的培養(yǎng)口徑,而且需求量大。在這種條件下,英語教學(xué)的改革也勢在必行。因此,以跨文化交際為導(dǎo)向的英語教學(xué)更能順應(yīng)時代的要求,更能培養(yǎng)出國際化未來人才。
改革開放以來,外國文化不斷涌入我國,人們已逐漸理解并接受了不同于我國傳統(tǒng)文化的外國節(jié)日、宗教信仰、價值觀等,心理上的寬容度也慢慢增強。這種中西文化的進一步碰撞與融合,使人們不再將學(xué)外語視為鸚鵡學(xué)舌,而是將其視為認識世界、走向世界的一個橋梁。有了這種思想上的轉(zhuǎn)變,人們學(xué)習(xí)英語的態(tài)度也發(fā)生了根本性的變化,逐漸地由被動轉(zhuǎn)為主動。更值得一提的是,越來越多的人已認識到它也是向世界傳播我國文化的一個重要途徑。2008年的北京奧運會就是一個極有力的證明,中國文化越來越受到世人的關(guān)注,也越來越吸引外國友人更急切地了解更多的中國文化。
開明的國策、頻繁的商務(wù)交流以及人們心理上對于外國文化的寬容都使得“以跨文化交際為導(dǎo)向的英語教學(xué)”有了一個良好的研究發(fā)展環(huán)境。
。ㄈ┛尚械慕虒W(xué)操作性
外語教學(xué)的不斷發(fā)展不僅得益于良好的語言學(xué)習(xí)環(huán)境,首先,還因為從事這項工作的教育者的整體素質(zhì)較以前有了極大提高。他們不僅有著扎實的專業(yè)知識,更重要的是他們中絕大多數(shù)都已認識到跨文化交際的重要性。這種強烈的意識或源于他們在英語文化下的直接生活經(jīng)歷,或源于各種與英語文化相接觸后的疑惑,這就為教學(xué)的進一步提高提供了首要前提,但還需要進一步加強。
其次,由于英語教學(xué)研究工作在我國的蓬勃發(fā)展,人們對教材的研究成果不斷涌現(xiàn)。盡管目前大、中、小學(xué)生所用教材有著這樣或那樣不盡如人意的地方,但具有跨文化交際意識及講授如何進行這種交際的輔導(dǎo)書越來越多,均可在教師的指導(dǎo)下用作補充材料,而且這種輔導(dǎo)補充材料形式多樣,內(nèi)容豐富生動。在此基礎(chǔ)上,我們更要加強跨文化交際內(nèi)容在教材方面的建設(shè)。
與此同時,經(jīng)濟環(huán)境的極大改善,使得我們現(xiàn)有的教學(xué)手段不斷提高,可運用的教學(xué)工具既具操作性又生動、真實。這些先進的設(shè)備為語言教學(xué)創(chuàng)設(shè)真實運用環(huán)境提供了很好的條件。如多媒體教學(xué),從DVD碟機的放片,機PPT教學(xué)到教學(xué),對語言環(huán)境的模擬越來越真實,甚至可以利用網(wǎng)絡(luò)進行真實的國際交流。這些均為跨文化交流的教學(xué)提供了一個很好的平臺,大大地提高了學(xué)習(xí)者的興趣及學(xué)習(xí)效率,特別有利于提高學(xué)習(xí)者運用英語進行交流的綜合運用能力。
四、結(jié)語
進入21世紀后,步伐越來越快的全球化進程及世界多元化的趨勢都對我們的英語教學(xué)提出了新的挑戰(zhàn)。停留在語言素質(zhì)上的教學(xué)顯然不能滿足這種發(fā)展的需要。因此,只有在教學(xué)過程中以跨文化交際為指導(dǎo)思想,才能真正將語言與文化有機地結(jié)合起來,才能更好地認識世界,走向世界,并向世界展示一個全新的、富強、自信的中國。
【試析跨文化交際為導(dǎo)向的英語教學(xué)研究】相關(guān)文章:
跨文化交際論文11-03
跨文化交際中的非語言交際論文04-28
跨文化交際論文15篇11-03
跨文化交際論文中文08-10
論跨文化交際中非語言交際的文化差異04-14
試析民辦高校檔案管理的導(dǎo)向問題05-28
試論跨文化交際意識對語言學(xué)習(xí)的重要性論文04-12
高中英語寫作常見錯誤試析05-25