- 相關(guān)推薦
淺析顏色詞在英漢語(yǔ)中的文化內(nèi)涵
顏色是人們對(duì)客觀世界的一種感知,無(wú)論是在大里還是社會(huì)生活中都存在著各種各樣的顏色,所謂“絢麗世界”、“五彩人生”都說(shuō)明人們的實(shí)際生活與顏色密切相關(guān),在人類語(yǔ)言中,顏色詞語(yǔ)表現(xiàn)出獨(dú)特魅力,其象征意義和深刻內(nèi)涵并不是單一的,而是多層次的。漢語(yǔ)顏色詞象征意義文化內(nèi)涵
人們生活在色彩之中,抽象派的奠基人瓦西里康定斯基(WassilyKandinsky)在其所著的《論藝術(shù)的精神》中指出:色彩直接影響著精神。在人類語(yǔ)言和文化進(jìn)程中,存在著大量記錄顏色的符號(hào)——顏色詞,這些詞體現(xiàn)了豐富的感情色彩和文化內(nèi)涵,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者不僅要觀察它們的基本含義,更要留心它們深廣的象征意義。筆者就顏色詞在英漢語(yǔ)中的文化內(nèi)涵和象征意義作粗淺的探討以求教于同行和讀者。
、馟reen
Green是一個(gè)聯(lián)想豐富的顏色詞,含春天、希望之意,它是青春和生命的象征,是希望和財(cái)富的縮影,F(xiàn)在常常用于與環(huán)境有關(guān)的詞語(yǔ)中,如greenconsumerism綠色消費(fèi),Ifyouwanttobeasuccessfulgardener,ofcourse,you’vegottohavegreenfingers.假如你想當(dāng)個(gè)稱職的園工,那你就得有園藝技能。又如人教版高一下第一單元有這樣一句:environmentallyfood,oreco-foodisproducedbyCompanieswhohavetriedtousegreenandcleanwaystogrowit.生態(tài)食品是公司盡量用綠色干凈的食品制作方式生產(chǎn)的。
在英語(yǔ)中g(shù)reen表示強(qiáng)烈的情感,它有嫉妒、幼稚、缺乏訓(xùn)練的意思,如begreenenvy十分妒忌,agreenhand生手,asgreenasgrass幼稚,agreeneye嫉妒的眼睛,在漢語(yǔ)中,妒忌別人的人被看做是害了紅眼病。
、騌ed
由于“紅”象征著成功,如“大紅人、大紅大紫”等,且在視覺(jué)上給人以強(qiáng)烈刺激,所以在當(dāng)代漢語(yǔ)里,它是色彩最濃的一個(gè)顏色詞,象征著革命和進(jìn)步,如RedArmy紅軍,RedPoliticalPower紅色政權(quán)。
而英語(yǔ)中,許多含red的詞組譯成漢語(yǔ)時(shí)與“紅色”毫無(wú)關(guān)系,如redeye番茄汁,redtape官樣文章,redneck在美國(guó)指鄉(xiāng)巴佬。也和戰(zhàn)爭(zhēng)、流血、恐怖、危險(xiǎn)等相關(guān)聯(lián),常表示犯罪,如theredrulesoftoothandclaw殘殺和暴力統(tǒng)治。
、骔hite
“白”在英語(yǔ)里通常象征希望、和平、純潔、吉利、公正、善良、幸福和光明等象征意義,西方人舉行婚禮時(shí),新娘的禮服限于白色,象征著純潔。如Awhiteday吉日,White-h(huán)anded廉潔的、正直的。但有時(shí)也用著貶義,如whitefeather害怕的臉色、怯懦的表現(xiàn),這源于西方的斗雞比賽,人們總是認(rèn)為尾部有白色羽毛的公雞是膽小、不善斗的公雞,后來(lái)引申為膽小怯懦。 漢語(yǔ)中,白色有時(shí)象征窮困、反動(dòng)、倒霉。如poorandblank一窮二白,buildupfromnothing白手起家,thewhiteterror白色恐怖。
ⅣYellow
黃色艷麗,尊貴莊嚴(yán)。它是漢民族崇尚的顏色之一,古代皇帝穿的衣服是黃色,于是有“黃袍加身”之說(shuō)。黃色還代表著勇猛干練,被稱為“黃巾軍”的漢末農(nóng)民軍便是以黃色作為革命的象征。
在西方,yellow(黃)也是愛(ài)情的象征,黃色象征堅(jiān)定、正義、智慧和光榮,西方里,圣彼德穿黃衣。20世紀(jì)80年代在國(guó)內(nèi)上映的法國(guó)影片《神秘的黃玫瑰》講述的是一位綽號(hào)為“黃玫瑰”的英雄故事。
隨著社會(huì)的,黃色含“色情的、淫穢的”之意,但譯成時(shí)與yellow無(wú)關(guān),如“黃電影”應(yīng)譯為bluefilms,而不是yellowfilms!包S色書(shū)刊”可譯為filthybook,而不是yellowbook。yellowbook是指常見(jiàn)于美國(guó)商店或家庭里用黃紙印刷的商業(yè)分類電話簿。
、魾lack
黑色在英漢語(yǔ)中都表示“暗淡、非法的、邪惡的”等意義,如blacklist黑名單,blackmarket黑市交易,blackeye打得發(fā)青的眼睛,blackandblue遍體鱗傷,ablackfuture前途暗淡,ablack-letter-day倒霉的日子,theblacksheepoffamily害群之馬、敗家子,blackguard流氓、無(wú)賴。
英語(yǔ)中許多含black的詞與漢語(yǔ)的“黑色”關(guān)系不大。如:blackcoffee清咖啡,blackmoney沒(méi)有報(bào)稅的收入,blackdog憂郁、不開(kāi)心,tobeinsomeone’sblackbooks失寵于某人、失去某人的好感,blackhole軍營(yíng)中禁閉室。
總之,顏色詞作為一種符號(hào)系統(tǒng),在漢英兩種語(yǔ)言里具有不同的作用和文化價(jià)值,文化底蘊(yùn),這就要求我們真切地了解英語(yǔ)語(yǔ)言國(guó)家的文化傳統(tǒng)、價(jià)值觀念、風(fēng)土人情,把握和細(xì)究顏色詞的意義,包括許多微妙,特定的象征意義,以及它所承載的文化信息,使學(xué)生有效地進(jìn)行跨文化的語(yǔ)言學(xué)習(xí)和交際,從而不斷促進(jìn)和加強(qiáng)各國(guó)人民之間文化的交流與融合。
。1]夏征龍.辭海[M].上海:上海辭書(shū)出版社,1988
。2]唐振華.符號(hào)學(xué)與“顏色詞”在跨文化交際中的運(yùn)用[J].深圳大學(xué)學(xué)報(bào),1996
[3]本社詞典編輯室.漢英詞典[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999
【淺析顏色詞在英漢語(yǔ)中的文化內(nèi)涵】相關(guān)文章:
淺析英語(yǔ)教學(xué)中顏色詞文化內(nèi)涵的苗、英對(duì)比03-18
淺析對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化交流11-27
淺談對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中漢語(yǔ)顏色詞的構(gòu)成分析03-22
漢語(yǔ)中的數(shù)字文化06-01
淺析中國(guó)傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵02-28
英漢顏色隱喻的文化內(nèi)涵及其翻譯03-11
淺析從漢語(yǔ)諺語(yǔ)看中國(guó)傳統(tǒng)文化中的男女擇偶觀03-06