- 相關(guān)推薦
常見(jiàn)英語(yǔ)口語(yǔ)的糾錯(cuò)與分析
工作和生活中,經(jīng)常聽(tīng)到有些英語(yǔ)教員會(huì)或多或少地說(shuō)著他們本人也察覺(jué)不到的“Chinglish”。為此,筆者想就一些常見(jiàn)的英語(yǔ)口語(yǔ)停止糾錯(cuò)與剖析,以求讓英語(yǔ)教員能說(shuō)出愈加地道、精確的英語(yǔ)。1. supply / serve
誤: Stephanie normally eats out at the Four Seasons, a downtown restaurant that supplies Cantonese food.
正: Stephanie normally eats out at the Four Seasons, a downtown restaurant that serves Cantonese food.
施蒂芬妮經(jīng)常去市中心的那家廣東風(fēng)味的四季餐館吃飯。
supply 提供,供給
例:
That restaurant supplies food for the homeless during the Christmas season.
那家餐館在圣誕節(jié)期間為無(wú)家可歸的人提供食物。
Serve在此指供給(飯菜)來(lái)款待顧客。
例:
The Red Lee restaurant specializes in serving great ribs.
紅李餐館以美味排骨而著稱(chēng)。
2. leisure / casual
誤:When I go to school, I normally wear leisure clothes and tennis shoes.
正:When I go to school, I normally wear casual clothes and sneakers.
我上學(xué)的時(shí)分普通都穿休閑服和球鞋。
leisure 閑暇的
例:
Drop me a line in your leisure time.
有空給我寫(xiě)封信。
casual 隨意的
例:
What?蒺s the dress code? Casual or formal?
衣著有規(guī)則么?正式還是隨意?
另外還要說(shuō)的是,tennis shoes 表示“網(wǎng)球鞋”,在美語(yǔ)口語(yǔ)中運(yùn)動(dòng)鞋普通都用 sneakers表達(dá)。
3. on the contrary / in contrast
誤:It was slow yesterday, but on the contrary it?蒺s very busy today.
正:It was slow yesterday, but in contrast it?蒺s very busy today.
on the contrary 表示與上文所講的相反。
例如:
A: It was slow yesterday.
昨天生意油膩。
B: On the contrary, it was busy.
恰恰相反,昨天生意很忙。
In contrast 表示兩個(gè)比照事物的差別。 在“It was slow yesterday, but in contrast it?蒺s very busy today.”這句話中,則表示昨天與今天生意情況的差別。
4. old / tough
誤:The soup is cold, the beer is warm, and this meat?蒺s as old as leather!
正:The soup is cold, the beer is warm, and this meat?蒺s as tough as leather!
湯是涼的,啤酒是熱的,肉老得像皮革似的!
想要表達(dá)“肉老了,咬不動(dòng)”,應(yīng)該用tough, 而不是old。那么假如肉燒得比擬嫩,又應(yīng)該怎樣說(shuō)呢?是soft?還是gentle?都不是,正確的表達(dá)法應(yīng)該是tender (delicate, easy to chew)。
經(jīng)過(guò)上面的幾個(gè)小例子,我們可以感到英語(yǔ)口語(yǔ)的學(xué)習(xí)不是一朝一夕的事情。要想用英語(yǔ)輕松且無(wú)障礙地停止交流,首先要堅(jiān)持自信。同時(shí),還要有一份平和的心態(tài),千萬(wàn)不要有一句話或是一個(gè)詞說(shuō)不上來(lái)就慌了手腳,繼而從此緘默,不再啟齒對(duì)話。因而,培育良好的心理素質(zhì)是口語(yǔ)學(xué)習(xí)的先決要素。
另外就是在實(shí)踐的口語(yǔ)交際過(guò)程中,要學(xué)會(huì)依據(jù)言語(yǔ)傳達(dá)的信息把籠統(tǒng)的文字轉(zhuǎn)變成形象的圖畫(huà)反映于腦海中,這樣就有了連續(xù)的動(dòng)態(tài)圖像的協(xié)助,有利于防止口語(yǔ)交流者在交流時(shí)呈現(xiàn)“直接翻譯的無(wú)序性”這樣一種現(xiàn)象,同時(shí)也可降低“Chinglish”呈現(xiàn)的幾率。
最后一點(diǎn)也是最關(guān)鍵的步驟,那就是模擬。當(dāng)然,模擬和跟讀是一個(gè)單調(diào)且漫長(zhǎng)的過(guò)程,很多人都難以堅(jiān)持到最后。但是,“冰凍三尺,非一日之寒”,鍥而不舍才是最終可以獲得成功的法寶。
【常見(jiàn)英語(yǔ)口語(yǔ)的糾錯(cuò)與分析】相關(guān)文章:
醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作常見(jiàn)錯(cuò)誤分析08-02
門(mén)診藥房常見(jiàn)發(fā)藥差錯(cuò)原因及對(duì)策分析08-29
企業(yè)常見(jiàn)的資金短缺原因分析及對(duì)策研究08-25
SCI論文寫(xiě)作技巧以及常見(jiàn)退稿原因分析08-12
SCI論文寫(xiě)作技巧以及常見(jiàn)退稿原因分析及對(duì)策08-25
淺析對(duì)公路工程中常見(jiàn)地質(zhì)災(zāi)害的分析及防治05-23
小學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)開(kāi)題報(bào)告08-18
常見(jiàn)文獻(xiàn)的類(lèi)型及標(biāo)識(shí)06-29
認(rèn)識(shí)“業(yè)務(wù)分析”08-25
住房裝修分析05-11