- 相關(guān)推薦
關(guān)于跨文化教育在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的融人
論文摘要:與密切聯(lián)系,是文化的栽體。在當(dāng)前的大學(xué)教學(xué)中融入文化十分重要,它可以提高大學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的更深層次的理解。
論文關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué);跨文化教育;跨文化意識(shí)
人們學(xué)習(xí)語(yǔ)言的主要目的是交際。語(yǔ)言與文化密切聯(lián)系,是社會(huì)文化的載體,它是不能脫離文化而存在的。作為-I1語(yǔ)言學(xué)科,大學(xué)英語(yǔ)中的跨文化教育一直是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)關(guān)注的熱點(diǎn)。2004年頒布試行的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》明確提出:在英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)安排一定的跨文化交際的內(nèi)容以提高學(xué)生的綜合素質(zhì)。并指出:設(shè)計(jì)大學(xué)課程時(shí)也應(yīng)充分考慮對(duì)學(xué)生的文化素質(zhì)培養(yǎng)和國(guó)際文化知識(shí)的傳授,要盡可能地利用語(yǔ)言載體,讓學(xué)生了解科學(xué)技術(shù)、西方社會(huì)文化等知識(shí)。因而在日常教學(xué)活動(dòng)中,應(yīng)對(duì)學(xué)生交際能力的培養(yǎng)給予足夠的重視,使學(xué)生對(duì)所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的文化有所了解,能根據(jù)話題、語(yǔ)境、文化背景恰當(dāng)運(yùn)用語(yǔ)言。這不僅是現(xiàn)今教材所實(shí)施的交際教學(xué)原則的要求,而且更是國(guó)際交流的迫切要求。
一、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)跨文化教育的重要性
文化是指目的語(yǔ)所在國(guó)家的、社會(huì)、傳統(tǒng)習(xí)慣、、宗教信仰等。語(yǔ)言是文化的一面鏡子,人們?cè)谖幕∠、價(jià)值觀念、思維方式等方面的差異會(huì)導(dǎo)致他們?cè)谘哉Z(yǔ)行為、語(yǔ)言使用規(guī)律、語(yǔ)篇組織結(jié)構(gòu)等眾多方面的差異。把文化差異意識(shí)滲透到英語(yǔ)教學(xué)中具有重要意義。
文化意識(shí)的增強(qiáng)有助于學(xué)生在用英語(yǔ)進(jìn)行交際時(shí)對(duì)英語(yǔ)的理解和應(yīng)用。海姆斯提出的交際能力的四個(gè)重要參數(shù)為:適合性、合語(yǔ)法性、得體性和實(shí)際操作性,其中適合性和得體性的實(shí)質(zhì)就是語(yǔ)言使用者的社會(huì)文化能力。缺少英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)文化背景知識(shí)必然會(huì)對(duì)使用英語(yǔ)進(jìn)行跨文化交際造成障礙。
全球化背景下,隨著世界現(xiàn)代化進(jìn)程的加速,各個(gè)國(guó)家、各個(gè)間的人際交往和信息溝通日益頻繁和密切。英語(yǔ)作為世界通用語(yǔ)言,在國(guó)際交流中充當(dāng)著重要角色。大學(xué)英語(yǔ)面對(duì)的對(duì)象雖然是非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,但這類學(xué)生數(shù)量眾多、專業(yè)各異,在世界開放的狀態(tài)下,非英語(yǔ)專業(yè)出身的學(xué)生將來在工作崗位上必然會(huì)有許多參與跨同界和跨文化交流的機(jī)會(huì),故在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中提高學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用能力尤為重要。
文化差異客觀上要求我們當(dāng)前的英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)加快從早期的語(yǔ)言技巧教育為主向思想和文化交流為主的轉(zhuǎn)變。如果說在中小學(xué)階段的英語(yǔ)學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生完成了對(duì)于英語(yǔ)語(yǔ)音、語(yǔ)法的系統(tǒng)學(xué)習(xí)與訓(xùn)練,那么大學(xué)階段的英語(yǔ)教學(xué)就必須深化學(xué)習(xí)內(nèi)容,提高英語(yǔ)的運(yùn)用能力,開拓學(xué)科視野。為此,必須在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融人文化教育,以便讓學(xué)生了解中西方語(yǔ)言、文化的差異,在今后對(duì)外交往中更好地進(jìn)行跨文化交流。
二、當(dāng)前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)跨文化教育存在的問題
早在20世紀(jì)80年代末,國(guó)內(nèi)的一部分院校首先推出了跨文化交際學(xué)課程。但對(duì)于非外語(yǔ)專業(yè)的大學(xué)生而言,盡管目前一些高校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)已經(jīng)開始關(guān)注在英語(yǔ)教學(xué)中開展跨文化教育,如通過背景知識(shí)的介紹,提供大量的閱讀,擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面等措施讓學(xué)生從各個(gè)方面接觸英語(yǔ)國(guó)家的文化,感受與文化相關(guān)的語(yǔ)言現(xiàn)象和文化習(xí)俗等,但實(shí)際收效并不明顯,無(wú)論是教師還是學(xué)生,并沒有真正意識(shí)到跨文化教育的重要性。
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中一直普遍存在著語(yǔ)言輸入多、文化輸人少,課堂知識(shí)輸入多、課外知識(shí)輸入少,抽象理論分析多、具體感悟少,對(duì)語(yǔ)言能力重視多、對(duì)實(shí)際交際能力重視少的現(xiàn)象。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)成了英語(yǔ)應(yīng)試教育的練兵場(chǎng),為了四、六級(jí)英語(yǔ)考試能過關(guān),在英語(yǔ)課堂教學(xué)中,只重視語(yǔ)言知識(shí)的講授和語(yǔ)言技能的培養(yǎng),忽視了對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化教學(xué),導(dǎo)致學(xué)生把語(yǔ)習(xí)和詞匯學(xué)習(xí)當(dāng)作學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言的全部。應(yīng)試教育是為考試展開教學(xué)活動(dòng)的,它注重強(qiáng)化的是訓(xùn)練式教學(xué),因此,分?jǐn)?shù)便成了衡量學(xué)生外語(yǔ)水平的標(biāo)準(zhǔn),這個(gè)理念限制了教學(xué)手段,使以提高素質(zhì)為目標(biāo)的外語(yǔ)教學(xué)受制于應(yīng)試教育。
[1]
雖然不少教材在編排上融進(jìn)了新的教學(xué)思想,即要面向世界、面向未來、面向現(xiàn)代化,也關(guān)注提高學(xué)生交際能力的意圖。但是在“教學(xué)本身就是跨交際”和“必須以跨文化意識(shí)組織外語(yǔ)教學(xué)”這兩個(gè)問題上,還遠(yuǎn)未形成共識(shí)。大部分教師不能深刻認(rèn)識(shí)到與文化密不可分,對(duì)外國(guó)語(yǔ)言中所包含的異性、世界觀等深層文化缺乏認(rèn)識(shí)。他們普遍缺乏跨文化的視野,認(rèn)為外語(yǔ)教學(xué)就是講授語(yǔ)言知識(shí),重語(yǔ)言形式輕因素。自身缺乏跨文化和交際文化方面的系統(tǒng)知識(shí),還不具備較強(qiáng)的跨文化理解力。同時(shí),很多教師不善于靈活運(yùn)用跨文化的教學(xué)方法。從目前情況看,多數(shù)教師不能掌握各種現(xiàn)代教學(xué)法,教學(xué)中偏重語(yǔ)法和句法,偏重語(yǔ)言交際,忽視文化因素以及非語(yǔ)言交際。往往注重書本知識(shí),對(duì)于如何引導(dǎo)學(xué)生大量閱讀和獲取跨文化交際知識(shí),對(duì)拓寬學(xué)生知識(shí)面重視不夠,方法不得當(dāng)。
三、跨文化教育在大學(xué)中的融入
英語(yǔ)教學(xué)階段的文化導(dǎo)入必須遵循實(shí)用性原則、階段性原則、適合性原則。
實(shí)用性原則。要求所導(dǎo)入的文化內(nèi)容與中學(xué)時(shí)所學(xué)的語(yǔ)言內(nèi)容密切相關(guān),與日常交際所涉及的主要方面密切相關(guān)。文化教學(xué)結(jié)合語(yǔ)言交際實(shí)踐,使學(xué)生不至于認(rèn)為語(yǔ)言和文化的關(guān)系過于抽象、空洞和捉摸不定,還可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言和文化的興趣。
階段性原則。要求文化內(nèi)容的導(dǎo)入應(yīng)遵循循序漸進(jìn)的原則,根據(jù)中學(xué)生的語(yǔ)言水平、接受能力和領(lǐng)悟能力,確定大學(xué)時(shí)文化教學(xué)的內(nèi)容'由淺人深,由簡(jiǎn)單到復(fù)雜’由現(xiàn)象到本質(zhì)。適合性原則。要求在教學(xué)內(nèi)容和方法上的適度。教師對(duì)文化內(nèi)容的講解要有選擇。對(duì)于主流文化的內(nèi)容或有廣泛性的內(nèi)容,應(yīng)該詳細(xì)講解,反復(fù)操練,舉一反三。另外,由于文化內(nèi)容本身就廣而雜,因此教師要鼓勵(lì)學(xué)生自己進(jìn)行大量的課外閱讀和實(shí)踐,增加文化的積累。
遵守“三原則”,在英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)具體體現(xiàn)在:應(yīng)當(dāng)提高英語(yǔ)教師跨文化教學(xué)的能力。教師要關(guān)注與跨文化教育有關(guān)的學(xué)術(shù)動(dòng)向和前沿的教學(xué)思想,根據(jù)學(xué)生學(xué)習(xí)需求與特點(diǎn),反思教學(xué)中存在的問題,及時(shí)調(diào)整自己的教育策略,并進(jìn)行客觀分析與調(diào)整。要充分認(rèn)識(shí)到文化沖突的不利以及培養(yǎng)學(xué)生跨文化能力的重要性,在完成教學(xué)任務(wù)之外加強(qiáng)學(xué)習(xí)、更新知識(shí)、提高水平,盡可能多地掌握廣泛的相鄰學(xué)科的關(guān)聯(lián)知識(shí)和英美文化知識(shí),搭建學(xué)生和英美文化教育的橋梁,成為兩種不同文化的者。只有教師有了足夠的文化知識(shí)儲(chǔ)備和扎實(shí)的授課技巧、技能,才可能引導(dǎo)學(xué)生、幫助學(xué)生實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力的逐步提升。
應(yīng)當(dāng)指導(dǎo)學(xué)生培養(yǎng)正確的跨文化意識(shí)。教師在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐的同時(shí),要幫助學(xué)生以開放的心態(tài)學(xué)習(xí)、認(rèn)識(shí)英語(yǔ)國(guó)家的文化,培養(yǎng)國(guó)際意識(shí)和合理的跨文化心態(tài)。要挖掘語(yǔ)言所體現(xiàn)的文化內(nèi)涵和相關(guān)的背景知識(shí),引導(dǎo)學(xué)生比較與我國(guó)文化的異同和兩種文化各自的特點(diǎn),避免一昧地追崇流行文化。課余時(shí)間,可以引導(dǎo)學(xué)生廣泛閱讀西方英語(yǔ)作品、報(bào)紙雜志和時(shí)事評(píng)論等材料。通過英美文化與自身文化的比較,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)跨文化概念的理解。
應(yīng)當(dāng)注重改進(jìn)教學(xué)內(nèi)容。由于目前大學(xué)英語(yǔ)還沒有開設(shè)文化背景知識(shí)方面的專門課程,所以幫助學(xué)生從所學(xué)的課文中獲取英語(yǔ)國(guó)家文化背景知識(shí)和信息是增強(qiáng)學(xué)生文化意識(shí)的一個(gè)重要途徑。英語(yǔ)教材中的文章都是精心挑選的,對(duì)開展跨文化教育很有幫助。如果教師能夠結(jié)合閱讀材料給學(xué)生解釋語(yǔ)言資料中所涉及的人物、場(chǎng)合、話題等背景信息,逐漸導(dǎo)人文化知識(shí),讓學(xué)生在閱讀的同時(shí)掌握西方的文化,那么學(xué)生的跨文化交際能力將會(huì)實(shí)現(xiàn)質(zhì)的飛躍。大學(xué)英語(yǔ)課程應(yīng)該根據(jù)交際價(jià)值的原則,在編寫教材過程中不應(yīng)以語(yǔ)法為中心,而是要重視實(shí)踐練習(xí)環(huán)節(jié),將時(shí)代特點(diǎn)和真實(shí)性、語(yǔ)言知識(shí)學(xué)習(xí)與信息的傳授結(jié)合起來,將富于時(shí)代氣息的文化素材編人教材。
應(yīng)當(dāng)改進(jìn)大學(xué)英語(yǔ)教師的教學(xué)方法。比如可以用不同文化背景的小典故、趣聞、相關(guān)題材的或短片來引入教學(xué)內(nèi)容,進(jìn)行一些角色扮演、討論等形式的教學(xué),爭(zhēng)取使學(xué)生以目的成員的身份來參與表演,激發(fā)和調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和主動(dòng)性,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化的敏感性。也可以舉行英語(yǔ)比賽、英語(yǔ)辯論賽等方式,組織學(xué)生就某一文化現(xiàn)象、文化內(nèi)容進(jìn)行演講、辯論。要注意充分發(fā)揮外教在西方文化傳播中的作用,讓學(xué)生直接與外教交流,聽外教做報(bào)告或講課。此外,教師可以發(fā)揮多媒體教學(xué)的優(yōu)勢(shì),借助網(wǎng)絡(luò)指導(dǎo)學(xué)生開放、合理地學(xué)習(xí)域外文化。
[2]
【跨文化教育在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的融人】相關(guān)文章:
跨文化交際中的非語(yǔ)言交際論文04-28
談中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)跨文化意識(shí)培養(yǎng)05-31
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化滲透淺談的論文08-02
跨文化交際論文11-03
淺談?dòng)醚哉Z(yǔ)行為理論來分析跨文化交際中的語(yǔ)用失誤08-04
跨文化交際論文中文08-10
跨文化交際論文15篇11-03
時(shí)間行為的跨文化差異比較08-25