- 相關(guān)推薦
論地理標(biāo)志的法律保護(hù)
地理標(biāo)志是由“原產(chǎn)地名稱”逐步發(fā)展而來的,自TRIPS協(xié)議后,國際社會(huì)逐漸轉(zhuǎn)向使用“地理標(biāo)志”。地理標(biāo)志是一種為集體所有的知識(shí)產(chǎn)權(quán),一般與傳統(tǒng)知識(shí)密切相聯(lián),但并不為其所限。這正是國際公約將其納入知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)范圍的原因及意義所在。為適應(yīng)我國經(jīng)濟(jì)形勢的新發(fā)展和履行TRIPS協(xié)議規(guī)定的要求,也為了保護(hù)我國的文化遺產(chǎn),加強(qiáng)地理標(biāo)志的保護(hù)已經(jīng)勢在必行。本文將從地理標(biāo)志的概念入手,對(duì)國際上地理標(biāo)志的保護(hù)模式和我國地理標(biāo)志保護(hù)的現(xiàn)狀和存在的問題進(jìn)行分析,并提出一點(diǎn)思考。一、相關(guān)概念
1891年《制止虛假或欺騙性商品產(chǎn)地標(biāo)記馬德里協(xié)定》規(guī)定產(chǎn)地標(biāo)記指某國或該國的某地為某個(gè)產(chǎn)品的原產(chǎn)國或原產(chǎn)地的標(biāo)志?梢姡a(chǎn)地標(biāo)記并不必然表示有關(guān)產(chǎn)品的除產(chǎn)地來源以外的任何特殊信息。
貨源標(biāo)記是指用于區(qū)別商品來源的標(biāo)志,通常以名稱、用語、符號(hào)構(gòu)成,以表示該商品來源于某一國家或地區(qū),一般與商品特性無關(guān)。[1]
1958年《保護(hù)原產(chǎn)地名稱及其國際注冊(cè)里斯本協(xié)定》規(guī)定“原產(chǎn)地名稱系指一個(gè)國家、地區(qū)或地方的地理名稱,用于指示一項(xiàng)產(chǎn)品來源于某地,其質(zhì)量或特征完全或主要取決于該地理環(huán)境,包括自然和人為因素!1999年,原國家質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局發(fā)布的《原產(chǎn)地域產(chǎn)品保護(hù)規(guī)定》,主要與《里斯本協(xié)定》相銜接。
原產(chǎn)地主要是一個(gè)地理上的概念,在WTO規(guī)則中,原產(chǎn)地另有規(guī)則,指進(jìn)出口商品來自于某個(gè)國家或地區(qū)。在1992年國務(wù)院發(fā)布的《出口貨物原產(chǎn)地規(guī)則》中被使用過,指出口貨物的“國籍”,并不涉及知識(shí)產(chǎn)權(quán)。
烏拉圭回合談判《原產(chǎn)地規(guī)則協(xié)議》中原產(chǎn)地標(biāo)記僅指制造國落款,是從商品的原產(chǎn)地身份與該商品在國際貿(mào)易中所應(yīng)享受的待遇以及國際貿(mào)易角度而言的,意義在于它對(duì)商品來源的標(biāo)注,一般與商品的特定質(zhì)量、聲譽(yù)或其他特性無關(guān)。[2]我國國家出入境檢驗(yàn)檢疫局發(fā)布的《原產(chǎn)地標(biāo)記管理規(guī)定》主要與《里斯本協(xié)定》相銜接。
“類屬”地理標(biāo)志(“Generic”GeographicalIndications):如果一個(gè)地名系用作一類產(chǎn)品的標(biāo)識(shí),而不是作為該產(chǎn)品原產(chǎn)地的標(biāo)志,那么這一名詞就不再具有地理標(biāo)志的功能。例如一種原產(chǎn)于法國第戎鎮(zhèn)的芥末——“第戎芥末”逐漸成為某種芥末的標(biāo)志,這涉及到地理標(biāo)志的淡化作用。[3]
地理標(biāo)志:TRIPS協(xié)議第22.1條規(guī)定:“地理標(biāo)志系指標(biāo)示出某商品來源于(WTO)某成員地域內(nèi)或來源于該地域中某地區(qū)或某地方的標(biāo)識(shí),而該商品的特定質(zhì)量、信譽(yù)或其他特征主要與該地理來源相關(guān)聯(lián)!盵4]
這一定義建立在《里斯本協(xié)定》基礎(chǔ)上,地理標(biāo)志是“標(biāo)示某商品……的標(biāo)識(shí)”,而原產(chǎn)地名稱是“用于表明某產(chǎn)品……的地理名稱”。地理標(biāo)志是一種標(biāo)記即可,不限于地理名稱,無須是地理區(qū)域的實(shí)際名稱,也包括具有地理含義的其他標(biāo)記,而且許可使用的地理標(biāo)志不為TRIPS協(xié)議所保護(hù)。因此,原產(chǎn)地名稱是最具體的概念,是地理標(biāo)志的核心。[5]
將以上幾個(gè)概念進(jìn)行比較來看,產(chǎn)地標(biāo)記是含義最寬的術(shù)語,它把地理標(biāo)志和原產(chǎn)地名稱包括在內(nèi)。地理標(biāo)志的含義比原產(chǎn)地名稱的含義界定得寬泛。不同的概念出自不同的國際文件,不能籠統(tǒng)的都稱為地理標(biāo)志,應(yīng)考慮各國際條約規(guī)定的差異。[6]從新商標(biāo)法第16條第2款規(guī)定中可以看出我國新商標(biāo)法與TRIPS協(xié)議有關(guān)地理標(biāo)志的定義的實(shí)質(zhì)內(nèi)容是一致的。
二、國際條約中的地理標(biāo)志保護(hù)
國際上保護(hù)地理標(biāo)志的多邊協(xié)議有《巴黎公約》、《產(chǎn)地標(biāo)記馬德里協(xié)定》、《國際注冊(cè)里斯本協(xié)定》、TRIPS協(xié)議、《發(fā)展中國家原產(chǎn)地名稱和貨源標(biāo)記示范法》。然而,《巴黎公約》、《馬德里協(xié)定》、《里斯本協(xié)定》的實(shí)際成果并不顯著,原因在于《巴黎公約》規(guī)定過于原則和微弱,而后二者成員又有限。
雙邊或多邊(包括區(qū)域性的)協(xié)議也提供對(duì)地理標(biāo)志的國際保護(hù),且地位重要。因?yàn)門RIPS協(xié)議只為地理標(biāo)志和其他種類的知識(shí)產(chǎn)權(quán)提供最低水平的保護(hù),而雙邊協(xié)議可以保護(hù)簽約方需要保護(hù)的任何地理標(biāo)志,兩種協(xié)議在功能上是互補(bǔ)的。很多國家已經(jīng)使用了這種協(xié)議,例如1960年德國、法國保護(hù)產(chǎn)地標(biāo)記、原產(chǎn)地名稱和其他地理標(biāo)志的協(xié)議,1999年歐盟和南非有歷史性的關(guān)于工業(yè)和農(nóng)業(yè)產(chǎn)品的自由貿(mào)易區(qū)協(xié)議等。[7]
TRIPS協(xié)議有130個(gè)簽約國,不僅通過實(shí)質(zhì)條款對(duì)地理標(biāo)志提供保護(hù),而且還能使最低標(biāo)準(zhǔn)的保護(hù)付諸實(shí)踐,是現(xiàn)今最具綜合性的知識(shí)產(chǎn)權(quán)多邊協(xié)議。其第二部分第3節(jié)規(guī)定的地理標(biāo)志保護(hù)包括:
第一方面:確立適用各種產(chǎn)品的地理標(biāo)志的保護(hù)規(guī)則
協(xié)議第22條要求締約方必須采取“法律手段”防止地理標(biāo)志的濫用:防止以并非商品真實(shí)原產(chǎn)地域的地理名稱作為其原產(chǎn)地標(biāo)志使用;防止采用不正當(dāng)競爭方式使用原產(chǎn)地標(biāo)志;包含未能標(biāo)明商品真實(shí)原產(chǎn)地的地理標(biāo)志或字面真實(shí)但實(shí)際能產(chǎn)生誤導(dǎo)效果的地理標(biāo)志不得注冊(cè)或使其失效。
從本條可以看出,協(xié)議并未規(guī)定保護(hù)地理標(biāo)志的具體法律手段,而是留給成員方自行解決。各國將致力于協(xié)議規(guī)定保護(hù)地理標(biāo)志提供的法律措施,而不是協(xié)議標(biāo)準(zhǔn)本身。另外,與協(xié)議不相符的地理標(biāo)志的使用,如果是真實(shí)的地理來源,則另行對(duì)待。換句話說就是,標(biāo)明真實(shí)地理來源、不誤導(dǎo)公眾的地理標(biāo)志的使用,根據(jù)協(xié)議第22條,不應(yīng)被認(rèn)定為違反協(xié)議。
第二方面:關(guān)于葡萄酒、烈酒的地理標(biāo)志的特殊保護(hù)
TRIPS協(xié)議第23條規(guī)定了旨在加強(qiáng)個(gè)別地理標(biāo)志的重新談判機(jī)制,對(duì)葡萄酒和烈酒的地理標(biāo)志規(guī)定了特殊的保護(hù)措施:向利害關(guān)系人提供法律措施;對(duì)有關(guān)商標(biāo)拒絕注冊(cè)或使其失效;給予葡萄酒的同音異義的地理標(biāo)志平等的保護(hù);多邊磋商,促進(jìn)葡萄酒的地理標(biāo)志的保護(hù)。
同音異義的地理標(biāo)志在不同的市場中使用一般能相安無事,但問題在于二者均在同一市場中使用,且均使用在相同或類似產(chǎn)品上時(shí)如何處理。協(xié)議沒有解決這類問題的具體規(guī)定,不過,若是葡萄酒的地理標(biāo)志同音異義,根據(jù)協(xié)議第23.3條規(guī)定則對(duì)每種地理標(biāo)志分別保護(hù),與第22.4條相一致。
第三方面:地理標(biāo)志保護(hù)問題的國際談判
TRIPS協(xié)議第24條第1款至第3款規(guī)定,在協(xié)議理事會(huì)內(nèi)談判建立葡萄酒地理標(biāo)志通知和注冊(cè)的國際制度。這是TRIPS協(xié)議理事會(huì)中一直爭論不休的一個(gè)問題,對(duì)葡萄酒、烈酒地理標(biāo)志的傳統(tǒng)保護(hù)不能代表南北差異。支持延伸保護(hù)的國家認(rèn)為只保護(hù)葡萄酒、烈酒地理標(biāo)志是對(duì)其他產(chǎn)品的不可接受的歧視。
第四方面:地理標(biāo)志保護(hù)的例外
協(xié)議第24條第4款至第9款中規(guī)定了一些例外情況,包括在先使用、商標(biāo)的在先注冊(cè)、通用名稱、產(chǎn)地國的保護(hù)等。地理標(biāo)志在產(chǎn)地國不受或停止保護(hù),或在產(chǎn)地國停止使用,則成員方無保護(hù)此地理標(biāo)志的義務(wù)。這是地理標(biāo)志保護(hù)的黃金條款,因此地理標(biāo)志的國外保護(hù)取決于國內(nèi)的持續(xù)保護(hù)。
使用傳統(tǒng)地理標(biāo)志比起新地理標(biāo)志來說,更容易涉及到地理標(biāo)志的例外問題。新地理標(biāo)志與TRIPS協(xié)議前的地理標(biāo)志比較
【論地理標(biāo)志的法律保護(hù)】相關(guān)文章:
完善我國地理標(biāo)志法律保護(hù)實(shí)證分析03-18
論傳統(tǒng)知識(shí)的地理標(biāo)志保護(hù)03-24
論民法對(duì)人身權(quán)的法律保護(hù)11-30
論“自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)”及其法律保護(hù)03-28
論標(biāo)志設(shè)計(jì)中錯(cuò)視藝術(shù)圖形的應(yīng)用03-21
論金融投資領(lǐng)域內(nèi)中小投資者的法律保護(hù)03-20
論投影媒體在地理教學(xué)中的功能12-03
論析中國傳統(tǒng)元素在現(xiàn)代標(biāo)志設(shè)計(jì)中的運(yùn)用03-01
論地理課中的“三疑式”教學(xué)03-19