- 相關(guān)推薦
從雙關(guān)語(yǔ)的譯法看回化與異化的辯證關(guān)系
摘要:對(duì)于雙關(guān)語(yǔ)中特定的語(yǔ)言和文化色彩的翻譯, 運(yùn)用回化與異化兩種策略的辯證關(guān)系可以更好地解決: 兩種策略在雙關(guān)語(yǔ)的翻譯中不是矛盾的對(duì)立,而是相輔相成,互相包容.【從雙關(guān)語(yǔ)的譯法看回化與異化的辯證關(guān)系】相關(guān)文章:
淺談關(guān)于回化和異化的熟悉03-23
廣告中雙關(guān)語(yǔ)的運(yùn)用及翻譯02-27
英語(yǔ)商業(yè)廣告中雙關(guān)語(yǔ)的翻譯03-20
非有復(fù)譯不可03-12
談從英美詩(shī)歌翻譯看余光中的譯學(xué)思想03-18
專門化立法與沖突法重述的構(gòu)建11-20
社會(huì)化契約:經(jīng)濟(jì)法的理論進(jìn)路03-22
談知識(shí)產(chǎn)權(quán)法的部分法回屬03-25
試論翻譯的歸化和異化03-16