2015審協(xié)湖北中心醫(yī)療儀器崗位筆試經(jīng)驗(yàn)
筆試是四篇英文專利翻譯,時(shí)間2個(gè)半小時(shí),個(gè)人感覺(jué)第三篇和第四篇容易些,考官說(shuō)可以不按順序翻譯。不發(fā)草稿紙,答題紙是小格子的,要把字寫(xiě)在每個(gè)格子里。第一篇專利是講的一個(gè)低溫外科手術(shù)裝置及方法,第二篇關(guān)于一個(gè)可以用于在血管或者器官壁的導(dǎo)管系統(tǒng),第三個(gè)一個(gè)醫(yī)療裝置,含有一個(gè)材料XX,沒(méi)有翻譯完。
值得說(shuō)的是,每一篇都是6,7個(gè)段落左右,是具體實(shí)施方式里面的.,但只會(huì)給幾個(gè)段落,不會(huì)出現(xiàn)Detailed description,technical field這些詞。翻譯完感覺(jué)論壇里給的專利常用詞語(yǔ)很有用,可惜當(dāng)時(shí)好多忘了,請(qǐng)大家牢記,另外,需要練習(xí)長(zhǎng)的從句的翻譯,這樣的句子比較多,會(huì)有一些不認(rèn)識(shí)的詞,準(zhǔn)備了一本《英漢技術(shù)科學(xué)詞典》,非常萬(wàn)能,基本上不會(huì)的詞都能查到。
9號(hào)出面試名單,不知是否能過(guò),求人品爆發(fā),作文題目《論責(zé)任》,會(huì)在翻譯完給出題目,同一個(gè)考場(chǎng)不同崗位是一個(gè)題目,作文只有一頁(yè)答題紙,數(shù)了下總共只有840個(gè)小格,所以不要寫(xiě)太多。
【2015審協(xié)湖北中心醫(yī)療儀器崗位筆試經(jīng)驗(yàn)】相關(guān)文章:
筆試經(jīng)驗(yàn):筆試內(nèi)容準(zhǔn)備09-02
故宮筆試經(jīng)驗(yàn)05-07
銀監(jiān)會(huì)筆試經(jīng)驗(yàn)12-18
招商筆試經(jīng)驗(yàn)12-18
微軟筆試經(jīng)驗(yàn)12-07
求職筆試經(jīng)驗(yàn)12-07
蘇寧筆試經(jīng)驗(yàn)筆試寫(xiě)作08-31